渡荆门送别

《渡荆门送别》是唐代大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中创作的律诗。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。

渡荆门送别

唐.李白

渡远荆门外,

  来从楚国游。

山随平野尽,

  江入大荒流。

月下飞天镜,

  云生结海楼。

仍怜故乡水,

  万里送行舟。

识字:


过渡,渡过


楚楚可怜,楚国


随便

放假了,可以随便玩游戏了。


镜子

妈妈不小心把镜子打碎了


结果


仍然

老师都教他五遍了,他仍然不会念那个字



src=http___n.sinaimg.cn_sinacn_w1600h898_20180215_e8c3-fyrpeie7469180.jpg&refer=http___n.sinaimg.webp.jpg


注释:

(1)荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

(2)远:远自。

(3)楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

(4)平野:平坦广阔的原野。

(5)江:长江。大荒:广阔无际的田野。

(6)月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。

(7)海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

(8)仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因人从小生活在四川,把四川称作故乡。

(9)万里:喻行程之远。

译文:

乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。



您可能还会对下面的文章感兴趣: