幻灯二

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》原文及赏析

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

                                                                                                                       唐.李白

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》注释:

王昌龄:唐代人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。龙标:古地名,唐朝置县,今湖南省黔阳县。

杨花:柳絮。子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。杨花落尽:一作“扬州花落”。

龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。

与:给。

随风:一作“随君”。夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》译文:

在杨花落尽,子规(杜鹃)啼鸣的时候,我突然听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远,要经过五溪。我把我对你的担忧的心寄托给明月,希望能一直陪着你到目的地。

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》赏析:

这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。读了这两句诗,我们不难想象出:寄游在外的诗人,眼前是纷纷飘坠的柳絮,耳边是一声声杜鹃的悲啼。此情此景,已够让人忧愁的了,而这时候还传来好友被贬到边远地方的消息,更有一种愁上加愁的气氛。

“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。但诗人和好友不在同一个地方,没办法亲自为好友送行,只好把一片深情托付给千里明月,向好友遥致思念之忧了。

  借明月以抒发旅思乡愁怀旧念远的感情,这种联想和表现手法在李白以前的诗作中便不止一次地出现过。鲍照诗:“三五二八时,千里与君同。”汤惠休《怨诗行》:“明月照高楼,含君千里光。”南朝乐府《子夜四时歌》中也有“仰头看明月,寄情千里光”之句。但拿它们和李白这两句诗相比,李诗可以说是青出于蓝而胜于蓝的。前代诗人还只是在看到明月之后联想到异地的亲友或进而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在这里不仅要托月寄情,而且要让明月作为自己的替身,伴随着不幸的友人一直去到那夜郎以西边远荒凉的所在。


您可能还会对下面的文章感兴趣:

内容页广告位一