题都城南庄

崔护到长安参加进士考试落第后,在长安南郊偶遇一美丽少女,次年清明节重访此女不遇,于是题写此诗。全诗以“人面”“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”时同地同景同而“人不同”的映照对比,回环往复、曲折尽致地表达出诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨。今天,来跟临池学书一起读这首诗吧。

题都城南庄

唐.崔护

去年今日此门中,

人面桃花相映红。

人面不知何处去,

桃花依旧笑春风。


识字:

问题,题目

都,都城,首都,皇都

庄园,山庄

映像,映射

依旧,依然

src=http___ss2.meipian.me_users_7689027_9ed09270-febb-11ea-b5b7-3f639d235ad1.jpg_meipian-raw_bucket_ivwen_key_dXNlcnMvNzY4OTAyNy85ZWQwOTI3MC1mZWJiLTExZWEtYjViNy0zZjYzOWQyMzVhZDEuanBn_sign_ae8aea8b6af3fbd37d48e8707b1.webp.jpg

注释:

⑴都:国都,指唐朝京城长安。

⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。

⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。

⑷笑:形容桃花盛开的样子。

译文:

去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。

时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。


您可能还会对下面的文章感兴趣: