饮湖上初晴后雨二首·其二

                饮湖上初晴后雨·其二                      

                                                                                                                   北宋.苏轼

水光潋滟晴方好,

山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,

淡妆浓抹总相宜。

识字:

湖水,湖面


晴天,晴朗


后面,后来


方向,方面


好人,好事,好像


空气,天空,空间


奇怪,奇迹,好奇


总是,总想,总共


注释:

1.潋滟(liàn yàn):形容水波荡漾。

2.方好:刚刚好,正显得美。

3.空蒙:迷茫飘渺的样子。

4.亦:也。

5.奇:奇妙。

6.欲:可以;如果。

7.西子:即西施,春秋时代越国著名的美女,中国古代四大美女之一。

8.总相宜:总是很合适,十分自然。

译文:

阳光明媚时,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,景色美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总是很好地显示出西湖的美。

赏析:

《饮湖上初晴后雨.其二》是北宋文学家苏轼的两首组诗的第二首作品。这首诗对西湖景色的多样性进行全面描写概括品评,以西施之美比喻西湖之美,广为流传,尤其是其后二句,被认为是对西湖的恰当评语。

您可能还会对下面的文章感兴趣: